披露事件:2022-11-07 08:45:09 人气:0 源:admin
立冬是第二十四节气的第106个节气。立,认为从今进行,这样立冬后果着寒冷的冬季确认将至。立冬与立春、立夏、立秋合称四立,在古社会发展中是个很重要的节目。近年的立冬初于1一月份7日。
在明清,立冬春分时节,秋粮退库,女真族八旗和汉军八旗百姓就庄重如期举行烧香拜祖过程。汉八旗的祭祀又称“烧旗香跳虎神”,满八旗称“烧荤香”。
立冬是在秋到冬换算的标志logo,因很受古语尊重。君王会骁勇善战百官开始祭祀,人民群众们则开幕流程祭祀地神,以示感激,保佑第二年的五谷丰登。
立冬后会南北纬温度差更有拉开。东北地区好多问题也是自然风干物燥、好多东西凋零;而西北仍是青山水绿、鸟语香气。
古时中国有是个农作社会发展,群众们三年一整年都会忙辛劳,到立冬就得合理歇歇一番,房屋补偿平時物力的欠缺,顺带犒赏三年来起早贪黑的全全家人人。
立冬是秋天模式与春秋季相切的黄道吉日,所说“交子之际”。中国古代方便犒劳一年完成的辛苦农作,再取“交子”谐音,常伴立冬次日吃包子,整个过年习俗也传播了完成。
The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. Start of winter, the 19th solar term of the year and the first solar term of winter, begins on Nov 7 this year.
Start of winter is a festive time for the people of Manchu Eight Banners and Han Eight in Benxi, Liaoning Province. The Eight Banners (baqi) were military and administrative divisions during the Qing Dynasty ( 1644-1911).
Four beginnings of seasons were important festivals in ancient times. The emperor ate only vegetables prior to the solar term and led his officials to the suburbs on the day of start of winter to partake in a ceremony to“ welcome the winter”.
Temperatures across China differ greatly after start of winter. North China may experience a much drier and cooler climate, while those living in the south can still enjoy green mountains and fragrant flowers.
Ancient China was an agricultural society, and most crops were harvested by start of winter. As a reward, farmers often ate high-calorie meals (such as mutton and pork )to reward a year’s hard work and to nourish and prepare the body for the harsh winter weather.
Start of winter sits at a cross point between autumn and winter, or at the time of jiaozi. People in ancient China took the homophone and ate dumplings, also jiaozi in Chinese, on the day of start of winter, and the custom was passed on to today.(英汉双文+毛笔字 ASP工厂 程成)